
Gmail Labs just added another nifty tool to its suite of features—message translation. Using Google Translate, Gmail will help you translate any message that you receive in another language into a language you can understand. The feature can be used for 41 languages.
Gmail will suggest a language to translate the message to, and also gives you the option to translate the message to different language.

If your email conversation includes Gmail users, you can have entire conversation in multiple languages with each participant reading the messages in whatever language is most comfortable for them. Google admits that Google Translate doesn’t always get the perfect translation but the feature is helpful to get the general idea of the content of an email.
Jeff Chin, product manager for Google Translate, said that this feature, like many others rolled out of Gmail Labs, uses the “power of cloud computing” to scale this tool to all Gmail users without having to buy servers, install software, or write code that needs to be integrated into each application. Chin adds that the cloud has helped Google Translate process billions of words in several languages to all users. Plus, he says that the application is able to quickly add new languages and updates to users quickly and efficiently.
Gmail Labs also recently added several other useful features, including the ability to import email and contacts, web search in Gmail, and search suggestions.









Of all the things Google has done this year, ths may be the most important in terms of bringing the world and its people closer together.
Well done.
I’m sure this’ll bring a variety of humorous translations, I await their posting,
Thank You!
Yay!
Now everyone can translate russian and chinese spam messages with ease.
Viagra and replica sales should get a boost
Really good news, I’ve been requesting this for a while.
I wonder when Google Translate will launch an extensive API
How extensive does it really need to be? There already is an API, and it works really well.
I wonder when Gmail will be out of beta? LOL.
nice update! Now, 419 scammers don’t have to write emails with terrible English!
Yay, I can finally understand those Portuguese spam emails that offer dubious services.
Very useful for sites with limited resources that need to provide customer service to people in multiple languages.
Funny,
I just saw a virtual world game called lourbo.com which dynamically translates chats on the fly – so each person sees the chat in their own language – this must have other purposes imho.
gmail is the best mail
I’ve tried Google Translate before, from English to a language I’m moderately still able to read and understand, to know that some of their translations are actually quite inaccurate (though hilarious). Actually a large part of the article I tried to translate became even less understandable after translation. Putting the tool in a mail message could potentially lead to much misunderstanding between senders, though I applaud Google’s intention.
I’m not sure I’ll use it for really importnat emails. As Leena said, it’s good to get general idea of texts in other languages. For sensitive stuff (like e-mails to customers etc) I would recommend using flesh-and-blood translator, or use a service like OneHourTranslation.com, that has many translators. Human translator is not as fast as a robot (so far…) – but it makes all the difference
G continues to roll out some sweet language conversion features. Great stuff!
Realmente es muy interesante, poder comunicarse con personas de otros idiomas al instante. Lo probare a la brevedad. Lomas de Zamora – Argentina
Here’s the first spam I translated:
“do you even deserve a lot of money? Here I show you how!
And I have you ever been a free bonus book, a few thousand euros ”
Not exactly a great translation, but then again, maybe I’m not qualified to judge. I’ve never been a free bonus book.
thank’s to all
Another one of google’s translation tools…machine translations just aren’t worth the time! Getting the “general idea” of an email isn’t good enough. What if it’s important? I depend on quality and efficiency so I use mygengo.com – its simple and really cheap. The only time I use machine translations is to get a good laugh…and that happens every time!
I like very much the writings and pictures and explanations in your adress so I look forward to see your next writings.
To provide useful information, please click to view
Bose headphones
ghd Hair Straightener
Women is Dakota
Sundance UGG Boots
Thank you!
thiwANKA